友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
八二电子书 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

爱的迷惑-第7部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!


最近的几场比赛中获胜;更希望在阿斯克特马赛中赢得金杯奖。
他打算买下那两匹马;加强他的马的阵容;开始向全国大赛进军。
车子在奥斯明顿府门前停下的时候;他的唇边依然带着微笑;陶醉地想着;要是能在全国大赛中获胜;那该有多神气啊!
〃谢谢你了;杰生。〃他一面对马夫说;一面下了车;走进大厅。
出乎意科之外的;大厅里竟然有不少人聚在那儿。
透过人群的空隙;他看见爱莉西亚站在中央;他看见他的财务总管穿着睡衣、罩着睡抱;正在跟她讲话;显然是从睡梦中被叫醒的。
人群中有一个穿法兰绒睡袍的中年女人;侯爵猜想那一定是葛拉汉小姐。另外;还有几个仆人和两个守夜的人。
其中一个仆人连忙接过侯爵的帽子;其他的人都退到一旁望着他。
〃怎么回事?你们为什么都在这里?〃他问道。
他从爱莉西亚脸上的表情查觉出;一定是发生了什么麻烦事。
〃彼得失踪了。〃她回答。
然后;她仿佛怕侯爵生气;急忙接着说:〃我真抱歉……;没想到会发生这种事……他不在他房间里……我们四处都……找遍了……就是……找不到他。〃
〃我母亲知不知道这件事?〃侯爵问。
〃不;不知道!我们不敢惊动她!〃爱莉西亚紧张地说。〃舞会回来;夫人和拉蒂都睡了;葛拉汉小姐才告诉我;说彼得不在床上。〃
〃大人;〃葛拉汉小姐插嘴说;〃我当时正在睡觉;不知道怎么回事;突然醒了;心里感到好焦躁;所以就去看香彼得睡得好不好;谁知道他竟然不见了。〃
〃仆人来把我叫醒;〃达格岱尔先生补充道;〃我带着大家在屋子里四处搜索;却没有他的影子。我真猜不透到底发生了什么事。〃
〃很抱歉……又要麻烦你;〃爱莉西亚说;〃可是请你无论如何一定要找到他……我真不明白……他为什么要……。把自己藏起来。〃
她的语气显得很绝望;侯爵不得不强作镇定地对她说:〃他不会走远的。他要是溜到屋子外面去;应该有人看到。〃
〃没有人出过这个大门;大人!〃有一个仆人说。
〃他要是从厨房门出去;我们一定会看到的啊!〃守夜人叫道。
侯爵思索了一会儿。
照这种情形看来;彼得大概是穿过落地窗到花园里去了。
爱莉西亚似乎猜到他的想法;急忙说:〃我起先想到他每天早上都去喂金鱼;也以为他到花园_里喂鱼去了;可是。花园里也没有他的人影。〃
大厅里的每一个人都看着侯爵;等着他来解决这个问题。他看见爱莉西亚和其他人信任的眼神;觉得自己必须承担起这个责任。〃我猜你们大概还没有到马厩去找过吧!〃终于;他说道。
〃对了!〃爱莉西亚叫起来。〃他一定是到那儿去了!我怎么没想到呢?〃
〃我们赶快去看看吧。〃侯爵说。
他转向他的财务总管。
〃达格岱尔;你趁这个时候去换衣服;万一我们要到更远一点的范围去找;你才方便跟我们一起去。还有;吩咐厨房准备点汤;或是什么热的饮料;等我们把彼得找回来;好给他喝。〃
不等达格岱尔先生答话;他就带着爱莉西亚走进书房。
室内帷幕低垂;侯爵拉开一幅窗帘;打开通往花园的法式落地窗。
〃彼得不是从这里出去的;〃他说;〃不过;他可能打开其他屋子的窗户溜了出去。〃
〃我忘了从屋里到马厩;穿过花园是最近的。〃爱莉西亚说。
〃我在这这儿住得比你久;当然比你熟;〃侯爵答道;〃而且;从我对彼得粗浅的了解;我知道他对马很感兴趣。〃
〃不只是感兴趣;简直是着迷!〃爱莉西亚说。〃我想;他一定是等不及让葛拉汉小姐带他去马厩;所以自己偷偷溜去了〃
她跟着侯爵穿过柔软的草坪;心里想着;要是彼得发生了什么意外;那都是她的错。
这段时间以来;她和拉蒂一直那么忙;忙着逛街、买东西、参加舞会宴会;此刻回想起来;她觉得自己真是太忽略彼得了。
〃对他来说;葛拉汉小姐也许年纪大了点;〃她心想;〃应该有个年轻男老师来教他。〃
她想起在家的时候;自己每一天都会给他出些作业;到伦敦以后却没有这么做;心里不禁又感到一阵愧疚。
〃你是不是又在责怪自己了?〃侯爵淡淡地问。
〃你……你怎么知道?〃她问道。
〃我觉得这是你的必然反应;〃他答道。〃你总想把全世界的重担都挑在你一个人的身上。爱莉西亚;我认为你大可不必如此。〃
〃可是就因为我……没有亲自照顾彼得……所以你看;发生了这种事情!〃爱莉西亚说。〃我应该多抽出一点时间来陪他的……我太……自私了。〃
〃你跟绝大多数的女人一样;以为别人少不了你。〃
爱莉西亚知道侯爵这句话不是在称赞她。她很想告诉侯爵;彼得的确少不了她。富有人家的孩子到彼得这个年纪;一定都有男老师教他念书、管教他;但是他们家负担不起这笔费用;而且葛拉汉小姐岁数大了;动作比较缓慢;所以一切都得靠爱莉西亚。
可是她怕侯爵误会她又在向他求援;因此不敢把这些话.告诉他。
他们越过一大片石南花丛;来到花团尽头;侯爵打开通往马厩的门;走了进去。
马厩里一个中年男人匆匆跑过来。
〃您好;大人!〃他说。〃有什么事吗?〃
〃你认识住在府里的彼得少爷吧;山姆?〃侯爵说。
〃他突然失踪了。我猜想他可能会到这儿来。〃
〃我没看到他啊;大人;〃山姆回答。〃不过他早上来过;还为了那匹叫'牧羊女'的马跟我争论了半天。〃
〃争论什么?〃侯爵问道。
〃那匹马刚从拍卖场送来;彼得少爷想看看它;可是那畜牲太危险了;我不肯让他进去。〃
〃太危险?〃侯爵疑惑地问。
它脾气很暴躁;马童都不敢接近它。我想过几天它也许会好一点;可是在目前来说;实在太危险了。〃
停了一下;他又很坚决地说;〃我不能让任何人进它的马房里去冒险——尤其是彼得少爷;即使他胆子再大也不行!〃
〃你做得对;〃侯爵说;〃现在我们到每间马房里去找找吧。〃
〃是;大人。〃山姆答应着;一面打开前面几间马房的门。
大部分的马都已经安静地休息了。山姆手上的灯照到它们的时候;有些马愤愤的把头转开。
他们一间接一间察看下去;却不见彼得的踪影。走近最后一间时;山姆说:〃大人;看来我们要白跑一趟了!〃
爱莉西亚向剩下的那间马房走过去;山姆急忙阻止她:〃小姐;那就是'牧羊女'的马房;它乱踢乱跳;嘶叫了一夜;刚刚才安静下来;我想您最好别去惹它。〃
〃我知道……〃侯爵刚要说话;爱莉西亚突然惊叫起来。
〃马房的门没有拴!〃
山姆惊喊一声;赶紧提着灯跑过去。
没有错!下面那扇通常都用铁柱插上的小门开了。
老马夫颤抖着手;焦灼地打开上面的门;举起了灯。
那匹牧马已经睡着了;它身后的角落里;蜷卧着一个小小的身躯。
爱莉西亚觉得一阵昏眩。
她认为那匹马一定踢到或踩到了彼得。
他一定受伤了;甚至死了!
她本能地紧抓住侯爵的手;一时之间;脑子里一片空白;什么话都说不出来。
〃大人;要不要我去把他弄出来?〃山姆低声问道。
这时;'牧羊女'忽然转了转头;耳朵抖动了一下。
侯爵凝神望着角落里的彼得;好一会儿;才悄声说:〃爱莉西亚;你叫他;不要太大声;只要把他叫醒就可以了。〃
爱莉西亚吃惊地看看侯爵;然后颤抖地叫道:〃彼得!彼得!〃
她想;他一定死了;她再也不可能把他叫醒。但是就在这时候;彼得忽然动了;而且睁开眼睛;打了个呵欠。
〃彼得!〃她再叫一声。
〃我——一定是睡——着了!〃他迷迷糊糊地说。
他不慌不忙地站起来。
巴房门口的三个人都屏住气息;替他捏了一把冷汗;他却向马走过去;抱住它的脖子。
〃晚安;'牧羊女';〃他说。〃明天我再来跟你聊天。〃
他用面颊摩擦一下它的脸;然后打着呵欠走到门口。
山姆替他打开门;一面喃喃低语:〃我这辈子还没见过这种事——没见过!〃
爱莉西亚在石子地上跪下;紧紧抱住彼得。
〃噢;彼得;你把我们吓死了!你怎么这么不听话呢?〃她说。〃你怎么能半夜三更地跑到这里来?〃
〃'牧羊女'心里不舒服;〃彼得答道。〃我上床以前;就在花园里听到它的声音;可是葛拉汉小姐不让我来看它。〃
他又打了个呵欠;然后说:〃我知道它需要我。现在我跟它聊过天;它不会再不高兴了。〃
眼泪从爱莉西亚的两颊滚了下来;她紧抱住他;吻着他的头发;激动得一句话也说不出来。
〃'牧羊女'现在要睡了。〃彼得对山姆说。
老马夫惊愕得忘了答话。
爱莉西亚正要站起身来;彼得说:〃爱莉西亚;我好累;走不动了;你抱我好不好?〃
〃我来抱你。〃侯爵说。
他伸手抱起彼得;彼得高兴地攀住他的脖子。
〃你的马我都很喜欢;〃他昏昏欲睡地说;〃不过我最爱'牧羊女'!〃
山姆关上了马房的门;静静地站在一旁;等候爵责备他。
〃为了防止这种事再发生;从今以后;你每天早上带着该得少爷骑马;〃侯爵说。〃我想;你一定可以找到适合他骑的马。〃
〃我喜欢骑'大力士'。〃彼得说。
〃那就骑'大力士'吧;〃侯爵同意道。〃晚安;山姆。〃
〃大人晚安。〃马夫回答。
他的表情和声音仍然显得很昏乱;仿佛对刚才那一幕依旧难以相信。
爱莉西亚擦干眼泪;跟在侯爵身后往回走。
穿过花园的时候;彼得已经睡着了;小脑袋倚在侯爵的肩头;前额抵住他的下巴。
〃我怎么会……没想到彼得在……马厩里呢?〃爱莉西亚好象在问自己。
〃因为你没当过小男孩;〃侯爵说。〃小时候;我常常从床上溜走;那种情形我到现在还记得很清楚。〃
〃要是我们没有找到他;他说不定会在那里待一夜。〃
〃即使那样;他也不会有什么危险的;〃侯爵说道。〃他常常这样去安慰马吗?〃
〃他以前没有碰到过这种事;〃爱莉西亚回答。〃不过。只要是他见过的马;他都喜欢得不得了。〃
〃我等着看他骑马的样子。〃
〃你对他……太好了……但是我觉得这么做……不合适。〃
〃不合适?〃侯爵扬起眉毛问道。
这时候;他们进了书房;达格岱尔先生和葛拉汉小姐都在那儿;管事也焦急地站在一旁。
〃你们找到他了!〃达格岱尔先生大大松了一口气。
〃我们是在马房里找到他的;〃侯爵说。〃他和我两天以前买进来的那匹雌马在一起。那匹马很野;连山姆和小马童都不敢接近它!〃
〃那他有没有受伤?〃达格岱尔先生问道。
〃一点也没有!〃侯爵笑着说。〃而且他还抱着那匹马;跟它说晚安!我要不是亲眼看见的话;真不敢相信会有这种事情!〃
〃大人;发生这种事;我觉得很抱歉!〃葛拉汉小姐说。〃让我抱他上楼吧!〃
〃还是我来抱他好了;〃侯爵说道。〃他很累了。这也难怪;要把一匹狂野的马驯服;是很费神的!〃
他的口气虽然还象平常那么嘲讽;但是爱莉西亚却感觉到他喜欢彼得;她的心里顿时升起一股暖意。
侯爵抱着彼得和葛拉汉小姐一起上楼去了;留下爱莉西亚在书房里。
〃你受惊了;爱莉西亚小姐。〃达格岱尔先生说。
爱莉西亚叹了口气。
〃我刚才好害怕……我怕他被坏人拐走了;〃她说。〃我听说伦敦常常有这种事情发生。〃
她想起伟柏佛斯先生说的关于扫烟囱童工的事。那些小孩大部分都是被人拐去的;他们被迫爬到炙热的烟囱上面去清扫;常常把手脚都烫伤了。
〃爱莉西亚小姐;〃达格岱尔先生说;〃你弟弟很聪明;不过你得劝劝他;叫他不要太冒险了。〃
〃我常这样跟他说;〃爱莉西亚答道;〃可是他根本没有把我的话听进去。〃
达格岱尔先生笑了起来。
〃我也常常感觉到;人很难从别人的经验里得到教训的;总要自己亲身体验过;才会学乖;〃他说。〃不过;你也不必太为他担心了。〃
他犹豫了一下;才说:〃请原谅我的冒昧;我觉得象他这个年纪;应该有个男老师来教导他。葛拉汉小姐教他的东西;也许大浅了一点。〃
〃我知道;〃爱莉西亚答道。〃其实我早就感觉到了;可是我们请不起男老师。〃
〃让我去跟侯……〃
〃不!千万不要。〃爱热西亚急急地说。〃侯爵为我们做了这么多事;我们欠他的已经太多了;我不能再向他要求任何事情;等他回来;我还要跟他谈谈他让彼得骑马的事。〃
〃我了解你的心意。晚安;爱莉西亚小姐;别再担心了。我相信;上天对一切自有安排。〃
〃谢谢你;达格岱尔先生。把你从床上叫起来;真不好意思。〃
〃没关系;我当时正在看书;还没有睡下。我一天里只有那段时问是清闲的;可以做做自己喜欢做的事。〃
他对爱莉西亚笑一笑;然后走了出去。。
爱莉西亚在屋子里踱来踱去;最后;在老侯爵夫人的画像前停下来。
那是她结婚后不久的画像;美得让人感觉到;奥斯明顿家族不太可能再出现一个足以和她匹敌的侯爵夫人。
爱莉西亚脑海里突然闪过一个念头;她想;也许有一天;拉蒂戴着奥斯明顿钻石的画像也会挂在这栋房子里。
她奇怪自己以前为什么从来没有想过;拉蒂可能会嫁给侯爵。她也很不解;为什么这个想法使她的心情突然沉重起来。
这件事究竟有没有可能?或者只是她在胡思乱想?不过;她知道;老侯爵夫人一直希望侯爵早点结婚。
〃我这个年纪;早就该有好几个孙子了;〃她这么对爱莉西亚说;〃可是看样子;我那个宝贝儿子;要等我老得拖不动的时候;才肯给我生个孙子。〃
还有;爱莉西亚想;侯爵乡间那栋城堡里有那么多隐蔽的地方;竟然没有小孩在那儿玩躲迷藏;实在是太可惜了。
达格岱尔先生给她看过一幅有将近八世纪历史的画;画的就是奥斯明顿城堡。
城堡初建于诺曼时代;中间曾经因为战乱而被焚毁;重建之后就开始不断的扩大、改建。
现在;那已经是一座宏伟的建筑了。爱莉西亚很希望有机会亲眼看一下。
但是她又告诉自己;不应该存有这种奢望。因为;等社交季一过;她们一家就要回到贝德福去。就算那时候拉蒂找到合适的对象结了婚;至少;她和彼得是要回去的。
冬天一到;他们又要每天面对那一大片荒凉单调的平芜;守着一季呼啸的寒风。
她望着老侯爵夫人的画像出神。这时候;侯爵走了进来。
〃我以为你已经去睡了。〃他说。
〃我有话……想跟你……谈。〃
〃该不是又要我替你解决问题吧?〃
〃你能想出到马厩去找彼得……真是……太……不容易了;〃爱莉西亚说;〃我……不知道该……怎么表达我对……你的……感激。〃
〃这么说来;你懂得的字汇很有限罗?〃侯爵说道。〃不过在别人对你的印象里;你并不是不善表达的人啊;爱莉西亚。〃
〃把脑子里……想的说出来并不难;〃爱莉西亚答道。〃但是要表达……内心里的感觉……就……没有那么容易了。〃
她把心里真实的感受直截了当地说了出来。
侯爵倒了两杯香按;递过来一杯;一面惊异地望着她。
〃喝点这个;〃他说。〃你刚才受惊了。〃
〃要不是……你;我一定到现在还在为找不到彼得担心呢。〃
她啜了一口香槟;仿佛突然有了勇气;放下酒杯说。
〃我有一件事……要对你……说。〃
〃先坐下再谈。〃侯爵说。
〃不会耽误你太多时间的;〃爱莉西亚对他说。〃我只是想……请你……不要……让彼得骑马。〃
〃你不愿意让彼得骑马?〃侯爵问。〃你知道马对他的意义有多重大吗?今天晚上发生了这种事;难道你还忍心不让他骑马?〃
〃你……不了解;〃爱莉西亚说。〃为了他……以后着想……我不愿意让他现在过得……太惬意。〃
侯爵静静地望着她。
〃再过几个礼拜;这场美梦就要结束了;那时候;彼得要跟我回到贝德福去。〃
她停了一会儿;斟酌着字句;然后缓缓地说下去:〃回去以后;我只能让他骑那些又瘦又小的马;或者偶再请附近喜欢他的农夫把运货的马借给他骑一下。如果现在他骑惯了你的好马;以后他就没有办法再适应那种生活了。〃
〃你自己难道就不会感觉到生活转变的冲击?〃侯爵问。
〃当然会;〃爱莉西亚答道。〃不过我能了解这段日子是永远不会再来了;除了感激之外;我不会有任何奢望。但是彼得年纪这么小;我怎么向他解释呢?〃
侯爵没有答话。她停了一会儿;又说:〃今晚发生了这件事;使我觉得自己把
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!