友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
八二电子书 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

雨果 悲惨世界 英文版1-第60部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!


up in that vast and luminous fact。
  It was an impression which vanished speedily; but which was irresistible at the moment。
  〃I do not wish to disturb the court further;〃 resumed Jean Valjean。 〃I shall withdraw; since you do not arrest me。
  I have many things to do。 The district…attorney knows who I am; he knows whither I am going; he can have me arrested when he likes。〃
  He directed his steps towards the door。
  Not a voice was raised; not an arm extended to hinder him。
  All stood aside。
  At that moment there was about him that divine something which causes multitudes to stand aside and make way for a man。
  He traversed the crowd slowly。 It was never known who opened the door; but it is certain that he found the door open when he reached it。
  On arriving there he turned round and said:
  〃I am at your mand; Mr。 District…Attorney。〃
  Then he addressed the audience:
  〃All of you; all who are presentconsider me worthy of pity; do you not?
  Good God!
  When I think of what I was on the point of doing; I consider that I am to be envied。
  Nevertheless; I should have preferred not to have had this occur。〃
  He withdrew; and the door closed behind him as it had opened; for those who do certain sovereign things are always sure of being served by some one in the crowd。
  Less than an hour after this; the verdict of the jury freed the said Champmathieu from all accusations; and Champmathieu; being at once released; went off in a state of stupefaction; thinking that all men were fools; and prehending nothing of this vision。 


BOOK EIGHTH。A COUNTER…BLOW
CHAPTER I 
  IN WHAT MIRROR M。 MADELEINE CONTEMPLATES HIS HAIR
  The day had begun to dawn。
  Fantine had passed a sleepless and feverish night; filled with happy visions; at daybreak she fell asleep。 Sister Simplice; who had been watching with her; availed herself of this slumber to go and prepare a new potion of chinchona。 The worthy sister had been in the laboratory of the infirmary but a few moments; bending over her drugs and phials; and scrutinizing things very closely; on account of the dimness which the half…light of dawn spreads over all objects。
  Suddenly she raised her head and uttered a faint shriek。
  M。 Madeleine stood before her; he had just entered silently。
  〃Is it you; Mr。 Mayor?〃 she exclaimed。
  He replied in a low voice:
  〃How is that poor woman?〃
  〃Not so bad just now; but we have been very uneasy。〃
  She explained to him what had passed:
  that Fantine had been very ill the day before; and that she was better now; because she thought that the mayor had gone to Montfermeil to get her child。 The sister dared not question the mayor; but she perceived plainly from his air that he had not e from there。
  〃All that is good;〃 said he; 〃you were right not to undeceive her。〃
  〃Yes;〃 responded the sister; 〃but now; Mr。 Mayor; she will see you and will not see her child。
  What shall we say to her?〃
  He reflected for a moment。
  〃God will inspire us;〃 said he。
  〃But we cannot tell a lie;〃 murmured the sister; half aloud。
  It was broad daylight in the room。
  The light fell full on M。 Madeleine's face。
  The sister chanced to raise her eyes to it。
  〃Good God; sir!〃 she exclaimed; 〃what has happened to you? Your hair is perfectly white!〃
  〃White!〃 said he。
  Sister Simplice had no mirror。
  She rummaged in a drawer; and pulled out the little glass which the doctor of the infirmary used to see whether a patient was dead and whether he no longer breathed。 M。 Madeleine took the mirror; looked at his hair; and said:
  〃Well!〃
  He uttered the word indifferently; and as though his mind were on something else。
  The sister felt chilled by something strange of which she caught a glimpse in all this。
  He inquired:
  〃Can I see her?〃
  〃Is not Monsieur le Maire going to have her child brought back to her?〃 said the sister; hardly venturing to put the question。
  〃Of course; but it will take two or three days at least。〃
  〃If she were not to see Monsieur le Maire until that time;〃 went on the sister; timidly; 〃she would not know that Monsieur le Maire had returned; and it would be easy to inspire her with patience; and when the child arrived; she would naturally think Monsieur le Maire had just e with the child。
  We should not have to enact a lie。〃
  M。 Madeleine seemed to reflect for a few moments; then he said with his calm gravity:
  〃No; sister; I must see her。
  I may; perhaps; be in haste。〃
  The nun did not appear to notice this word 〃perhaps;〃 which municated an obscure and singular sense to the words of the mayor's speech。 She replied; lowering her eyes and her voice respectfully:
  〃In that case; she is asleep; but Monsieur le Maire may enter。〃
  He made some remarks about a door which shut badly; and the noise of which might awaken the sick woman; then he entered Fantine's chamber; approached the bed and drew aside the curtains。
  She was asleep。 Her breath issued from her breast with that tragic sound which is peculiar to those maladies; and which breaks the hearts of mothers when they are watching through the night beside their sleeping child who is condemned to death。
  But this painful respiration hardly troubled a sort of ineffable serenity which overspread her countenance; and which transfigured her in her sleep。 Her pallor had bee whiteness; her cheeks were crimson; her long golden lashes; the only beauty of her youth and her virginity which remained to her; palpitated; though they remained closed and drooping。
  Her whole person was trembling with an indescribable unfolding of wings; all ready to open wide and bear her away; which could be felt as they rustled; though they could not be seen。 To see her thus; one would never have dreamed that she was an invalid whose life was almost despaired of。
  She resembled rather something on the point of soaring away than something on the point of dying。
  The branch trembles when a hand approaches it to pluck a flower; and seems to both withdraw and to offer itself at one and the same time。 The human body has something of this tremor when the instant arrives in which the mysterious fingers of Death are about to pluck the soul。
  M。 Madeleine remained for some time motionless beside that bed; gazing in turn upon the sick woman and the crucifix; as he had done two months before; on the day when he had e for the first time to see her in that asylum。
  They were both still there in the same attitude she sleeping; he praying; only now; after the lapse of two months; her hair was gray and his was white。
  The sister had not entered with him。
  He stood beside the bed; with his finger on his lips; as though there were some one in the chamber whom he must enjoin to silence。
  She opened her eyes; saw him; and said quietly; with a smile:
  〃And Cosette?〃


BOOK EIGHTH。A COUNTER…BLOW
CHAPTER II 
  FANTINE HAPPY
   She made no movement of either surprise or of joy; she was joy itself。 That simple question; 〃And Cosette?〃 was put with so profound a faith; with so much certainty; with such a plete absence of disquiet and of doubt; that he found not a word of reply。 She continued:
  〃I knew that you were there。
  I was asleep; but I saw you。 I have seen you for a long; long time。
  I have been following you with my eyes all night long。
  You were in a glory; and you had around you all sorts of celestial forms。〃
  He raised his glance to the crucifix。
  〃But;〃 she resumed; 〃tell me where Cosette is。
  Why did not you place her on my bed against the moment of my waking?〃
  He made some mechanical reply which he was never afterwards able to recall。
  Fortunately; the doctor had been warned; and he now made his appearance。 He came to the aid of M。 Madeleine。
  〃Calm yourself; my child;〃 said the doctor; 〃your child is here。〃
  Fantine's eyes beamed and filled her whole face with light。 She clasped her hands with an expression which contained all that is possible to prayer in the way of violence and tenderness。
  〃Oh!〃 she exclaimed; 〃bring her to me!〃
  Touching illusion of a mother!
  Cosette was; for her; still the little child who is carried。
  〃Not yet;〃 said the doctor; 〃not just now。
  You still have some fever。 The sight of your child would agitate you and do you harm。 You must be cured first。〃
  She interrupted him impetuously:
  〃But I am cured!
  Oh; I tell you that I am cured!
  What an ass that doctor is!
  The idea!
  I want to see my child!〃
  〃You see;〃 said the doctor; 〃how excited you bee。
  So long as you are in this state I shall oppose your having your child。
  It is not enough to see her; it is necessary that you should live for her。 When you are reasonable; I will bring her to you myself。〃
  The poor mother bowed her head。
  〃I beg your pardon; doctor; I really beg your pardon。
  Formerly I should never have spoken as I have just done; so many misfortunes have happened to me; that I sometimes do not know what I am saying。 I understand you; you fear the emotion。
  I will wait as long as you like; but I swear to you that it would not have harmed me to see my daughter。
  I have been seeing her; I have not taken my eyes from her since yesterday evening。
  Do you know? If she were brought to me now; I should talk to her very gently。 That is all。
  Is it not quite natural that I should desire to see my daughter; who has been brought to me expressly from Montfermeil? I am not angry。
  I know well that I am about to be happy。
  All night long I have seen white things; and persons who smiled at me。 When Monsieur le Docteur pleases; he shall bring me Cosette。 I have no longer any fever; I am well。
  I am perfectly conscious that there is nothing the matter with me any more; but I am going to behave as though I were ill; and not stir; to please these ladies here。 When it is seen that I am very calm; they will say; ‘She must have her child。'〃
  M。 Madeleine was sitting on a chair beside the bed。
  She turned towards him; she was making a visible effort to be calm and 〃very good;〃 as she expressed it in the feebleness of illness which resembles infancy; in order that; seeing her so peaceable; they might make no difficulty about bringing Cosette to her。
  But while she controlled herself she could not refrain from questioning M。 Madeleine。
  〃Did you have a pleasant trip; Monsieur le Maire?
  Oh! how good you were to go and get her for me!
  Only tell me how she is。 Did she stand the journey well?
  Alas! she will not recognize me。 She must have forgotten me by this time; poor darling!
  Children have no memories。
  They are like birds。
  A child sees one thing to…day and another thing to…morrow; and thinks of nothing any longer。 And did she have white linen?
  Did those Thenardiers keep her clean? How have they fed her?
  Oh! if you only knew how I have suffered; putting such questions as that to myself during all the time of my wretchedness。
  Now; it is all past。
  I am happy。
  Oh; how I should like to see her!
  Do you think her pretty; Monsieur le Maire?
  Is not my 
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!