友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
八二电子书 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

读者十年精华-第162部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!


:‘别那样,主人!别那样!……’”

  “它一直在跟着和盯着你们吗?”莱拉问。

  “正是这样,不论我和她跑到哪儿,不论我什么时候和她讲话,我只要一回头就看到杰里,它或是把头趴在前腿上躺着,或是坐着。它的双眼总是表示出那种不满和悲哀的神情。天啊,现在想起来,它事实上是在和我讲话,在警告我…….

  “海伦是个容易被甜言蜜语迷住的轻佻女人,在我手中她如同软泥一样柔和。然而她有她的丈夫……,如果罗林斯一旦发现我们……可是我内心的邪恶念头似乎是没完没了。我决心要霸占那个女人,不管用什么办法,一定得把医生撇开。

  “最后我想出了搬掉这绊脚石的计谋。我一直以枪法高明而自豪。我从来也没有──至少是不大会打不中一只鹿或飞翔中的野鹤。我告诉海伦我有解决的办法了,她不久就会终于得到自由了。当然,我不曾把我的计谋告诉她。

  “我在选择良机。有一天,罗林斯在树林里手握猎枪,轻手轻脚地向着一只鹿挪动脚步。我正好在他的背后。我的计谋立刻就要实现了。海伦在我的后面离得很远。像往常一样,我自己的猎狗杰里守在我的身旁。我的计划是在医生开枪的同时开我的枪。全部事情在一瞬间就可结束。海伦会认为这是打猎中的一次偶然事件。

  “我准备好了。我的枪已对准罗林斯,当时他的背朝着我,并且一动也不动,正好是个最好的靶子。

  “我举起枪,仔细地观察他。他开枪的时刻就是我开枪的信号,这个时刻即将来到。他举起枪……一刹那间出现了令人毛骨悚然的死一般的寂静……我轻轻地扣着扳机,慢慢地加重,然后一扳到底。我看到我的枪口冒出火花,并听到响亮的枪声……一阵低沉的吠声,一堆皮肉的撞击声及最后是‘砰’的一声沉重的倒地声…….

  “罗林斯很快放下枪,转过头来看着我。我的枪仍然冒烟。‘你也看到了那只鹿吗?’他问道。然后他看到了躺在我们两者之间的杰里──它躺在松叶上。它用两只前腿捧住头,可怜的血迹斑斑的双眼仍旧盯着我看。罗林斯向杰里奔跑过去,以剧烈悲痛的眼神瞧着它。‘太可怕了,太可怕了!’!他呻吟着,‘这只漂亮的狗……噢,亨利,你一定会感到很难过!别埋怨自己吧……意外事件总是会有的。’他向我慢慢地跑过来,脸上带着极其热情而又极其悲伤的神情。我们俩肩并肩地、默默地、一动不动地站立了良久。他终于说:‘亨利,那只狗一定是做了一次异乎寻常的跳跃,正好跳在那颗子弹的前面。’”

  亨利感到莱拉在紧紧抓住他的手臂,他们的汽车缓慢地在公路上行驶,天暗了下来,仍旧下着雨。他们每离开杰里的墓地一分种,就感到杰里离他们俩越亲近一分。

Number:792

Title:话的力量

作者:巴甫连柯

出处《读者》:总第97期

Provenance:译文

Date:1953。12

Nation:苏联

Translator:亚克

  当我感到困难,当怀疑自己力量的心情使我痛苦流泪,而生活又要求做出迅速和大胆的决定,由于意志薄弱,我却做不出这种决定来的时候,我便想起一个旧的故事,这是许久以前我在巴库听一位40年前被流放过的人说的。

  故事所说的事情发生在40年前的西伯利亚。在一次各党派流放者秘密举行的联席会议上。做报告的人要由邻村来参加会议。这是一个年轻的革命家,名气很大,也很特殊,并且是一位前程远大的人。我不打算说出他的姓名。

  大家等他等了很久,他没有来。

  把会议延期吧,当时的情况是不允许的。而那些跟他属于不同政党的人却主张他不来也要开会,他们说,这样的天气他总归是来不了的。

  这一年的春天来得很早,山坡上的积雪被太阳晒软了,他要想乘狗拉雪橇是办不到的。河里的冰也薄了,有些地方已经浮动起来了,他滑雪来很危险,要驾船逆流而上也还太早:因为冰块会把船挤碎,即使是最强壮的渔夫也抵不住冰块的冲击力。

  然而赞成等候的人并没有妥协。他们对于那个要来的人是一向深知的。

  “他会来的,”他们坚持说,“因为他说过‘我要来’,──那他就一定会来!”

  “环境比我们更有力量呵!”前一种人急躁地说。

  大家争论起来了。忽然窗外人声噪杂,在木屋跟前玩耍的孩子们也兴奋起来,狗叫着,焦急不安的渔夫们赶紧向河边奔去。

  流放者们也从屋子里走出来。他们眼前出现了一个惊奇的场面。

  有一只小船绕着弯慢慢地冲着碎冰逆流而上。船头站着一个瘦削的人,穿着毛皮短外衣,戴着毛皮耳帽;他嘴里衔着烟斗,不慌不忙用杆子推开流向船头的冰块。

  起初谁也没注意,这小船既没有帆,又没有其他动力设备,怎么会逆流行驶,但当人们走近河边的时候,大家才吃了一惊,原来是几只狗在岸上拖着船前进。

  这样的事在这里谁都没有试过,渔夫们惊奇得直摇头。

  其中一位年长的人说:

  “我们的祖先和父亲在这儿住了多少代,可是谁也没敢这样做过。”

  当戴耳帽的人走上岸来的时候,他们向他深深地鞠躬致敬:

  “到来的这一位比咱们大家更会出主意。是个勇敢的人!”

  来者与等候他的人握了握手,指着船和河说:

  “同志们,请原谅我不得已迟到了。这对我是一种新的交通工具,有点不好掌握时间。”

  实际上是不是这样,或者说人家讲给我听的这个富于诗意的故事中是不是有所臆造,我不得而知;但我希望这一切都是真实的,因为对我来说,再也没有比这个关于信任一句话和关于一句话的力量的故事更真实和更美好的东西。

Number:793

Title:四个字的奇迹

作者:帕蒂.威甘德

出处《读者》:总第97期

Provenance:参考消息

Date:1989。5。15

Nation:美国

Translator:

  我登上了南行的“151”号公共汽车,凭窗而望,芝加哥的冬日景色实在一无是处──树木光秃,融雪滩滩,汽车溅泼着污水泥浆前进。

  公共汽车在风景区林肯公园里行驶了几公里,可是谁都没有朝窗外看。我们这些乘客穿着厚墩墩的衣服在车上挤在一起,全都给单调的引擎声和车厢里闷热的空气弄得昏昏欲睡。

  谁都没做声。这是在芝加哥搭车上班的不成文规矩之一。虽然我每天碰到的大都是这些人,但大家都宁愿躲在自己的报纸后面。此举所象征的意义非常明显:彼此在利用几面薄薄的报纸来保持距离。

  公共汽车驶近密歇根大道一排闪闪发光的摩天大厦时,一个声音突然响起:“注意!注意!”报纸嘎嘎作响,人人伸长了脖颈。

  “我是你们的司机。”

  车厢内鸦雀无声,人人都瞧着那司机的后脑勺,他的声音很有威严。

  “你们全都把报纸放下。”

  报纸慢慢地放了下来。司机在等着。我们把报纸摺好,放在大腿上。

  “现在,转过头去面对坐在你旁边的那个人。转啊。”

  使人惊奇的是,我们全都这样做了。但是,仍然没有一个人露出笑容。我们只是盲目地服从。

  我面对着一个年龄较大的妇人。她的头给红围巾包得紧紧的,我几乎每天都看见她。我们四目相投,目不转睛地等候司机的下一个命令。

  “现在跟着我说……”那是一道用军队教官的语气喊出的命令,“早安,朋友!”

  我们的声音很轻,很不自然。对我们其中许多人来说,这是今天第一次开口说话。可是,我们像小学生那样,齐声对身旁的陌生人说了这四个字。

  我情不自禁地微微一笑,完全不由自主。我们松了一口气,知道不是被绑架或抢劫。而且,我们还隐约地意识到,以往我们怕难为情,连普通礼貌也不讲,现在这腼腆之情一扫而空。我们把要说的话说了,彼此间的界限消除了。“早安,朋友。”说起来一点也不因难。有些人随着又说了一遍,也有些人握手为礼,许多人都大笑起来。

  司机没有再说什么。他已无须多说。没有一个人再拿起报纸。车厢里一片谈话声,你一言,我一语,热闹得很。大家开始都对这位古怪司机摇摇头,话说开了,就互相讲述别的搭车上班人的趣事。我听到了欢笑声,一种以前我在“151”号公共汽车上从未听到过的温情洋溢的声音。

  公共汽车到了我要下车的那一站,我跟同座的妇人说声再见,然后一跃下车。另外4辆公共汽车也驶进站来,卸下乘客。这些车上未下车的乘客全都像石头那样坐着──默不做声,一动不动,和我那辆汽车上的乘客完全两样。我微笑看着乘客神采飞扬的面孔。我心情愉快地开始了这一天,比平时的日子有一个更好的开始。

  我回过头来看那位司机。他正看后视镜,准备把车从车站开出。他似乎并不知道,他刚创造了一个星期一早晨的奇迹。

Number:794

Title:学会在各种压力下生活

作者:

出处《读者》:总第97期

Provenance:

Date:

Nation:

Translator:徐俊森

  “世界上不存在任何没有压力的环境。”美国国家精神健康研究所的菲利浦·戈尔德博士说。大多数的人认为压力乃是一种消极因素,殊不知压力在某种意义上也有其积极的一面。生活在没有压力的环境中是不可想像的──就好比幻想在没有摩擦力的情况下行走,或如同在没有路面的支撑力的情况下骑自行车一样──是绝对不可能的。

  压力的积极因素之一是促人上进,从失败中振作起来。例如,一次考试的失败所产生的压力可能会使一个学生卧薪尝胆、发愤学习,在期终考试中名列前茅。

  压力对人的影响因人而异。一些人可能会表现为头痛,另一些人则可能会表现为焦躁不安、恐惧、惊慌等情绪,还有一些人则会产生行为上的变化──改变睡眠方式,改变胃口及性功能等。

  许多疾病与压力有关。与压力有关的迹象和症状有:过敏症、高血压、哮喘、心脏病、肌肉抽搐、气短、背痛、多汗、胃绞痛、手脚冰凉、心率过速、注意力不集中、易出事故、失去信心、哭喊、尖叫、埋怨、易怒、易激动、常发脾气、创造力下降、犹豫不决、工作懒散、嗜大量烟酒或安眠药、怕见人、健忘等。

  压力一般分为两类:一类是肉体上的压力;另一类是精神上的压力。诸如过度的劳累、损伤及病痛即属于前者;而各种不顺心的事情(爱情、事业、工作等方面的不顺心)均会导致烦躁不安、愤怒、沮丧等不良情绪,这即属于后者。这两者有时可以互相影响,互相转化。但一般来说,后者给人带来的痛苦更大。

  我们的祖先──穴居人──很早就学会了解除压力的方法──逃避或发泄。例如,当他们遇到野兽时,解除恐惧给心理上带来的压力的办法不是逃之夭夭,而是用愤怒来发泄恐惧感──群起而攻之,必将野兽致于死地而后快。

  人类现已进入现代化的文明社会,因此,再也不可能像我们祖先那样,用简单粗暴的方式解除肉体和心理上的压力了。你既不能逃避现实给你的压力,也不能用粗暴的攻击方式去解除它。因此,心理学家们建议人们用积极的态度对待各种压力。例如,对待肉体上的压力,可以用所谓“放松法”──安神、养性、参加体育锻炼等。对待精神上的压力可以用“转移法”等。

  下面是一个测试表,它可以测试出你应付压力的能力大小。

  1、你有一个支持你的家庭吗?如果是,加10分。

  2、你是否以积极的态度执著追求一种爱好?如果是,加10分。

  3、你是否参加每个月有一次集会的社会活动团体?如果是,加10分。

  4、根据你的健康、年龄、骨胳结构情况,如果你的体重保持在“理想”体重以内,加15分。

  5、你经常做一些所谓的深度放松吗?至少一周要做3次。这包括安神、静思、想像、做瑜珈等。如果是,加15分。

  6、如果你每周坚持锻炼身体,每次在半小时以上,那么每锻炼一次加5分。

  7、如果你每天至少吃一顿营养丰富且全面的饭菜,加5分。

  8、如果你每周都做一些你真正喜欢做的事情,加5分。

  9、你在家中备有专门供你独处和放松的房间吗?如果有,加10分。

  10、如果你在日常生活中很会巧妙地支配时间,加10分。

  11、如果你平均每天抽一包香烟,减10分。

  12、你是否依赖于饮酒或吃安眠药来帮助入睡?如果你每周有一个晚上这样,减5分。

  13、白天,你是否靠饮酒或镇静药来稳定急躁情绪?如果你每周有一次如此,减10分。

  14、你是否经常将办公室的工作带至家中开夜车?如果是,减10分。

  理想的得分应该是115分。得分越高,你对付压力的能力就越强。如果你的得分在50~60分以上,证明你已具备了应付一般性压力的能力。

Number:795

Title:转弯抹角

作者:

出处《读者》:总第97期

Provenance:

Date:

Nation:

Translator:

  一位男士从来不喜欢外人知道他妻子的年龄。有一天当他走进一间贺卡专门店的时候,他问店员:

  “你们有没有结婚情人圣诞新年生日纪念卡出售?”

  “我们这儿有生日卡、结婚卡、情人卡、圣涎卡、贺年卡,但没有你要的那种什么……”

  这位男土连忙解释:“是这样的,下星期二是我太太结婚十周年后第八个情人节后的第二个圣诞节后的第四次新年后的第二十一个生日。”

Number:796

Title:雄心

作者:

出处《读者》:总第97期

Provenance:

Date:

Nation:

Translator:

  足球赛中,一位运动员的两个手指伤得不轻。医生扶他离开球场,并为他医治,包扎了手指。

  “医生,”运动员焦急地问,“我的手好了以后,能够弹钢琴吗?”

  “当然可以!”医生断言。

  “你真是位高明的医生。”运动员高兴他说,“我以前就是不会弹钢琴!”

Number:797

Title:一线光明

作者:

出处《读者》:总第97期

Provenance:

Date:

Nation:

Translator:

  女孩对求婚的男孩说:“我并没有完全拒绝你,拉迪,只是我已答应先和斯蒂芬结婚。”

Number:798

Title:无疑问

作者:

出处《读者》:总第97期

Provenance:

Date:

Nation:

Translator:

  妈妈和儿子在洗碗,爸爸和女儿在屋里看电视。突然,传来一声盘子摔碎的声音,然后便无声了。女儿看看爸爸,说:“一定是妈妈。”“你怎么知道?”“她没有再嚷嚷嘛。”

Number:799

Title:原因

作者:

出处《读者》:总第97期

Provenance:

Date:

Nation:

Translator:

  一位年青的妇人第三次在驾驶热照考试中失利。她父亲问她是否在考试中,因为检查员在身边,神经太紧张了?她回答:“不是我神经紧张,而是检查员!”

Number:80
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!