友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
八二电子书 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

读者十年精华-第477部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!



这种渴盼,将剥夺一切报酬中最大的报酬那种内在的真正的快乐。

Number:2336

Title:赛里斯

作者:

出处《读者》:总第24期

Provenance:

Date:

Nation:

Translator:

我们的祖国统称中国是人人皆知的。但古希腊却给我们起了个优美的名字,称“赛里斯”。据说公元前一世纪,罗马皇帝恺撕大帝穿着一件中国丝袍去看戏,艳丽华贵的中国丝绸吸引了戏场观众,人们纷纷站立围观,赞叹不已。而后中国丝绸不断输入西方,立即博得了西方各国富裕阶层的高度赞赏,都把中国丝绸视为无上珍品,称之为“东方绚丽的朝霞”,成为上层社会人士得之为荣的稀世之宝。但那时西方并不了解丝绸产于何处,更不了解丝绸是怎样织成的。古时谬传丝是由树叶或竹叶制成的,连有名的历史学家也仅推断出丝是来自于一种动物身上。后来从贩绸者那里得知,这种名贵的丝绸来自东方的一个大国,但不知称谓,故称之为“赛里斯”,希腊语就是“丝之国”的意思,一直流传至今。

Number:2337

Title:假戏真情

作者:

出处《读者》:总第24期

Provenance:

Date:

Nation:

Translator:

下面这则故事,一位新闻同业认为是难得的佳作,本人深以为然。

女主人听到铃声,出去应门。看见站在门口的是一个五岁女孩,还有她刚刚学会走路的小弟弟。小女孩穿着妈妈的旧礼服,还戴了一顶大帽子。弟弟戴着爸爸的礼帽,帽子在头上乱转;穿着哥哥的上衣,衣服一直拖到地上。

“我是李太太,”小女孩一本正经地说:“这是我的丈夫,李先生。我们专程来拜访您。”

应门的太太就和他们假戏真作,当下就请这对夫妇进来用茶。孩子们坐了下来,女主人立即到厨房去用些甜饼汽水之类的东西。回到客厅,看见来客已向大门走去。

“这样快就要走了?”女主人说:“我还以为你们能够在舍下用茶呢!”

小女孩勉强笑了一下。“谢谢您,我们还有事呢,”她客客气气地说:“李先生刚刚撒了尿,裤子湿了。”

Number:2338

Title:年华已逝

作者:

出处《读者》:总第24期

Provenance:

Date:

Nation:

Translator:

一八一六年,一位相貌平常、和颜悦色的五十九岁寡妇到魏玛去拜访国务大臣歌德阁下。她就是克斯特纳夫人。她希望这位伟人能够帮助她的儿子奥古斯特和西奥多,特别是希望他对西奥多有所帮助,他想献身于自然科学。

她看到的是一位有教养的面容憔悴的老绅士。从他的相貌上,她没有能找到那位狂热的、谁见了都会喜爱的威刺勒年轻人的脸庞。交谈是困难的,歌德不知道该说些什么才好,只是给她看些图片和干枯的植物标本。大家都在对方的眼睛里看到了惊讶和失望的神色。

最后,这位大臣叫老妇人到他的包厢里去看戏,并且请她原谅,他不能留下来陪伴她了。当她步出戏院的时候,她心里思忖:“假如我不知道他的名字,只是偶尔遇见了他,他是肯定不会给我留下任何印象的。”

Number:2339

Title:快乐十戒

作者:

出处《读者》:总第24期

Provenance:

Date:

Nation:

Translator:

以命运为满足,你觉得厌烦吗?你正在寻找造成你十分不幸的根源吗?下面列出的十点行为,将会导致你一生的痛苦。如果你想做个快乐之人,使自己生活愉快,请读下面的“快乐十戒”:

1。忘记了你曾得到过的许多最美好的东西,而过分强调你现在需要的少数物品;

2。自信钱比它的实际价值更重要;

3。自以为是世上必不可少的人;

4。自认为总有许多重要之事做不完;

5。自认为是特殊人物,应该享受特权;

6。忘记了自己的责任感对于一个民主的社会来说是最基本的;

7。忘记了他人的存在;

8。自我培养悲观厌世的思想;

9。总是垂头丧气;

10。只与受过挫折、不幸的人交往。

Number:2340

Title:在公共汽车站

作者:

出处《读者》:总第24期

Provenance:

Date:

Nation:

Translator:

为了不因这场暴风雨而迟到,我决定赶今天一早头一班公共汽车。

等车牌下离我不远的地方,在打着旋儿的雪花里站着一对老夫妇。头班车来了,司机按着喇叭,挥挥手,就从在风雪中有些站立不稳的两位老人面前开过,将车停在了我面前。他载上我便启动了。

我被这年轻司机的粗鲁行为所激怒,气愤地责问他为什么要丢下那两位站在寒冷中的老人。可他笑着回答:“那是我的爸爸、妈妈,他们是来看我今天第一次当班的。”

呵,父母的心……

Number:2341

Title:罗曼·罗兰论音乐

作者:

出处《读者》:总第24期

Provenance:

Date:

Nation:

Translator:

生命飞逝。肉体与灵魂象流水似地过去。岁月镌刻在老去的树身上。整个有形的世界都在消耗,更新。不朽的音乐,唯有你常在。你是内在的海洋。你是深邃的灵魂。在你明澈的眼瞳中,人生决不会照出阴沉的面目。成堆的云雾,灼热的、冰冷的、狂乱的日子,纷纷扰扰、无法安定的日子,见了你都逃避了。唯有你常在。你是在世界之外的。你自个儿就是一个完整的天地。你有你的太阳,领导你的行星,你的吸力,你的数,你的律。你跟群星一样的和平恬静,它们在黑夜的天空画出光明的轨迹,仿佛由一头无形的金牛拖曳着的银锄。

音乐,你是一个心地清明的朋友,你的月白色的光,对于被尘世的强烈的阳光照得眩晕的眼睛是多么柔和。大家在公共的水槽里喝水,把水都搅浑了;那不愿与世争饮的灵魂却急急扑向你的乳房,寻他的梦境。音乐,你是一个童贞的母亲,你纯洁的身体中积蓄着所有的热情,你的眼睛象冰山上流下来的青白色的水,含有一切的善,一切的恶,不,你是超乎恶,超乎善的。凡是栖息在你身上的人都脱离了时间的洪流;所有的岁月对他不过是一日;吞噬一切的死亡也没有用武之地了。

音乐,你抚慰了我痛苦的灵魂;音乐,你恢复了我的安静,坚定,欢乐,恢复了我的爱,恢复了我的财富;音乐,我吻着你纯洁的嘴,我把我的脸埋在你蜜也似的头发里,我把我滚热的眼皮放在你柔和的手掌中。咱们都不作声,闭着眼睛,可是我从你眼里看到了不可思议的光明,从你缄默的嘴里看到了笑容;我蹲在你的心头听着永恒的生命跳动。

Number:2342

Title:如果有人对你说

作者:

出处《读者》:总第24期

Provenance:

Date:

Nation:

Translator:

如果有人对你说……

“你说吧,我不会在意的。”

“请原谅,我只占用您一分钟。”

“我并不觉得我比别人更聪明,可是……”

“我原想叫你一块去。”

“我们只是路过,顺便瞧瞧你们。”

“我将把我的一切奉献给你。”

“我要错了,我还能不知道?”

请别相信。

Number:2343

Title:你最怕什么?

作者:

出处《读者》:总第24期

Provenance:

Date:

Nation:

Translator:

你最怕什么?

以前在美国,有人曾就这个问题进行调查访问,访问的对象是三千个美国居民。统计出来的结果,你也许会吓一跳。

人最怕的竟然是在众人面前讲话。其次是置身高处。第三有三项,分别是虫子、经济困难和深渊。第六有两项,分别是生病和死亡。第八是飞行。第九是孤独。第十是狗。第十一是开车或搭车。第十二也有两项,分别是黑暗和电梯。第十四则是自动升降扶梯。

在众人面前讲话那么可怕,难怪古人要我们“三缄其口”;置身高处那么可怕,难怪苏东坡要说“高处不胜寒”;死亡才是第六名,难怪戏里的孟姜女要高唱一声“死何惧”了。

Number:2344

Title:童稚妙语

作者:

出处《读者》:总第24期

Provenance:

Date:

Nation:

Translator:

三岁的小雷在动物园中看见了长颈鹿,他赞叹地说:“多么漂亮的起重机!”

六岁的佳佳说:“我做了一个梦。”

“讲给奶奶听吧!”

“奶奶知道这个梦,梦里有她。”

小布布说:“干嘛把我生成一个女儿呀?要是把我生成个妈妈或者爸爸该有多么好!”

“妈妈,这个狗为什么喝水坑里的水?”

“它渴了。”

“哦,我知道了,它没有钱去买汽水。”

煤气炉上煮的米粥开了。四岁的阿福说:“粥煮累了,它喘气呢!”

孩子问爸爸:“爸爸,一只耗子能拉动一辆火车头吗?”

“拉不动。”

“那么,如果有一万只耗子一起拉呢?”

爸爸给女儿讲他小时候家境贫寒、受尽了苦难的经历。小女儿听完了故事,两眼含泪,十分同情地对爸爸说:“哦,爸爸,你是因为没有饭吃才到我们家来的,是吧?”

小明身材矮小,常有自卑感。她的妹妹安慰他说:“矮子有什么不好,别人和你讲话,都要学低头!”

Number:2345

Title:轶事二则

作者:

出处《读者》:总第24期

Provenance:

Date:

Nation:

Translator:

女王的“废铁”

第二次世界大战期间;英国掀起拣旧铁运动。女王玛丽也积极参加。她每拣到一根骨头或一块旧铁,就交给态度勉强的女随从带回去。一个阳光明媚的下午,女王散步回来,得意洋洋地拖着一大块锈铁,扔在一堆她拣的旧铁堆里。不一会一个男仆急匆匆进来禀告:“陛下,一个叫霍奇的农夫等候在外,说你拿了他的犁,能否开恩还给他。没有犁,他就什么也干不成了。”

糟糕的劫机者

1976年,在一架飞越美国的飞机上,一个男人从座位上站了起来,掏出一支手枪,抓住一位空中小姐作为人质。

“把我送到底特律去。”他命令道。

“我们现在正是飞往底特律去啊。”她回答说。

“噢,……很好。”说着,他又重新坐回位子上去了。

Number:2346

Title:一部只有七行字的小说

作者:

出处《读者》:总第24期

Provenance:

Date:

Nation:

Translator:

一次,某报社向马克·吐温约稿,请他写一篇短篇小说。这位名作家当即应允。但是,提出了一个条件:他将写一篇很短的小说,但报社应按长篇小说付给稿酬。因为在这篇短文中“浓缩”了一部长篇小说的内容。

报社答应了这个条件。马克·吐温很快就把文章送到了报社编辑部。整篇小说只有一页。文章的标题是《丈夫支出帐本中的一页》。小说是这样写的:

招聘女打字员的广告费……(支出金额)

提前一星期预付给女打字员的薪水……(支出金额)

购买送给女打字员的花束……(支出金额)

同她共进的一顿晚餐……(支出金额)

给夫人买衣服……(一大笔开支)

给岳母买大衣……(一大笔开支)

招聘中年女打字员的广告费……(支出金额)

全文只有七行字。一部长篇小说的全部情节却活现在读者面前:一位已有了妻室的男人,又倾心于一个女打字员,给她送了花束,和她共进晚餐。此事使他的妻子和岳母极为恼怒。为了平息这场风波,丈夫又破费了一大笔钱,给妻子和岳母买了贵重的礼物……

最后,这位先生不得不再次刊登广告,重新招聘打字员。但是,这次的广告上清楚地写着,要中年以上的。

Number:2347

Title:科技点滴

作者:

出处《读者》:总第24期

Provenance:

Date:

Nation:

Translator:

龙卷风与汽车

根据最近五十年来对美国本土上空的监测,陆龙卷发生的次数至少增加了五倍。加利福尼亚的一些研究人员开始把这一自然灾害与美国公路上越来越多的汽车数目联系起来。据统计,美国公路上空穿流不息地运行着的车辆至少在二百六十万辆以上。

美国的车辆一律靠右行。当每两辆迎面而来的汽车以很快的速度错车时,就不可避免地产生一股逆时针方向的气体涡流。而当二百万三百万辆汽车迎面行驶时,所产生的气体涡流就不能小看了。

给钞票打预防针

钞票发行后流入市场,转经他手,必染有细菌。美国金融部有新措施。在印制钞票前,给钞票先打「预防针」。在用作印制钞票的纸浆里渗入一定液量杀菌消毒剂;在印墨里也渗入杀菌抗化剂,这样印制出来的钞票,可保持一定的免疫力,但时间不能保持太久。

Number:2348

Title:残酷的非洲女子割礼

作者:

出处《读者》:总第24期

Provenance:家庭

Date:1983。3

Nation:

Translator:吴然

一位十几岁的少女,被几个身强力壮的女人从家里拖到圣坛下的一块草席上,蒙住眼睛剥去衣服,头和四肢被死死按住。亲友和村民们围在四周一面敲鼓,一面高歌起舞。在震耳欲聋的鼓声和少女惨痛哀嚎中,一位被称为“格达”的年老女巫医手执一把明晃晃厨刀或随便什么锋利工具,把少女的包括阴蒂、大阴唇、小阴唇在内的全部外生殖器官一点不剩地切割下来,再用铁丝、植物刺把血淋淋的伤口缝合起来,只在阴道外留一个细如火柴棍的小孔。然后把少女双腿用绳子紧紧捆住,使伤口长合。整个过程中,不用任何麻药。不久,少女阴部除了一个细孔之外全部长在一起封闭起来。

这种惨无人道的景象既非古籍的记载也非恐怖小说的杜撰,而是当今非洲广大地区盛行的一种自古代流传下来的最野蛮、最残酷的女子割礼风习。这实际是一种最原始最落后的残害女子的外阴切除扣锁手术。现在,非洲西部、北部和东部,至少有32个国家,每年有几百万不幸少女经受这种人世间最悲惨的折磨,并从此开始她们更加苦难的一生。

无人确知女人割礼起源于什么时代。考古发现,几千年前的埃及木乃伊中就有受过割礼的妇女。因此,许多人把这种残酷习俗称为“法老式割礼”。在非洲这些地区,女子割礼被认为是真正女性的标记,是贞操的凭证和社会的需要,也是女子进入成年,走入社会的重要仪式。在冈比亚,有80%以上的女子在10…15岁时就进行割礼仪式,在北非一些地区,年仅4…8岁的幼女就施行割礼术了。

对于非洲这些国家广大妇女来说,触目惊心的割礼仪式只是她们悲惨人生的第一步。她们此后一生中,至少还要经历两次苦难。第二次是从结婚到怀孕这个时期,割礼手术造成的阴道闭合对于女子婚后性生活是一种无法忍受的痛苦,许多人不得不进行阴道开口术。第三次是生育时,还必须再进行切割术。在手术中,许多婴儿的头部被毁坏而夭折。在非洲某些地区婴儿死亡率为38%,与这种习俗有直接关系。

然而,对于这些不幸的非洲妇女来说,即便熬到了生育之后,也并不意味着苦难的结束。如果丈夫外出一段日子,他可以要求妻子再把阴部重新切割封闭起来悲惨的命运,无穷的苦难又重新开始。

如果说中世纪欧洲盛行的披在妇女身上的“贞节带”是套在妇女身上的精神枷锁的话,那么,非洲妇女割礼则是另一种给她们带来无穷精神及肉体痛苦的血肉“贞节带”。它比印度寡妇自焚殉
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!