友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
八二电子书 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

一部传世的爱情圣经爱经-第6部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!


闵砩系挠晁阌中氲檬背H套藕洌囟1鹑怂担隙沟纳耢蠓拍涟⒌履兴构醯呐5氖焙颍挥幸患湫∶┪葑髌苌泶Α0⒉薅疾灰晕π叩氖滤岬弊隹沙埽慷粢磺械慕景涟桑偃缒阋蛋ぞ谩! 〖偃缒忝挥幸惶醢踩秩菀椎穆啡セ崮愕那槿耍偃缑殴氐媒艚舻模荒苁鼓憬ィ茫惚闩郎衔荻トィ烧馓跸章返侥闱槿四抢锶ィ换蛘叽痈叽吧狭锝ヒ部梢浴K懒四愕拿跋盏脑倒室欢ɑ岱浅8咝耍赫饩褪悄愕陌榈娜肥档谋Vぁ@驳冒。憧梢圆槐爻3Hタ茨愕那槿耍荒闫评擞喂K蛩な的愕那楦小! 〔挥Φ币院褪膛⑴逗团ソ峤晃沙堋O蛩且桓龈龅刂戮矗馐怯谀阄匏鸬摹D阋ノ账堑奈⒓氖帧6遥诟6寄堑娜兆樱慊沟盟托┬±窀切┫蚰闾掷裎锏呐ィ庠谀闶撬延邢薜摹6谀清壤锇⑷耸芰寺蘼淼氖膛堑囊率嗡ド娜兆樱菜偷憷裎锔膛O嘈盼遥颜庑┬∪宋锒妓崖拊谀阕约旱睦嬷校徊灰四鞘孛湃撕涂词匚苑康拿诺呐ァ! ∥乙膊⒉唤心隳没赖睦裎锶ニ湍愕那槿耍核退┎恢凳裁辞亩鳎灰蔷《偷檬室司褪橇恕T谔镆捌坛伦潘母皇氖焙颍惫鞔故道劾鄣氖焙颍钜桓雠ニ鸵宦旱南绱謇裎锔K淙还硬还谴邮ヂ飞下蚶吹模闳纯梢远运凳谴酉缂洳衫吹摹K退┢咸鸦蚴悄前⒙砝锪λ顾缘睦踝樱豢墒墙袢盏陌⒙砝锪λ故遣缓馨岳踝恿恕D闵踔粱箍梢运退恢换寄窕蚴且桓龌ɡ海硎灸闶窃谒寄钭潘N抑辣鹑艘灿新蛘庑┒魅ニ兔挥卸睦先耍酵谒篮蟮盟囊挪0。∧谜庑├裎锢醋瞿侵植换澈靡獾挠猛镜娜思蛑备盟溃∥铱梢澳阍甘浊槭穑堪“。∈什⒉皇翘迕娴摹K窃廾朗剩撬侨匆氖侵卮蟮睦裎铮褐灰星词故且桓龃秩艘驳萌嘶缎牡摹N颐堑氖贝嬲腔平鹗贝河没平穑颐堑玫阶畲蟮娜儆挥没平穑颐鞘沽蛋忱J堑模陕戆。词鼓惆樽啪盼荤阉够乩矗偃缒闼挚湛眨晃匏校陕戆。鹑俗蓟岚涯愀铣雒湃ァK淙挥醒兜呐硬⒉皇敲挥校墒亲茉谏偈慌缘呐尤词鞘裁匆膊欢模匆斐湓ú?墒悄阕銎鹗矗葱攵叨嫉贸扑痰摹6愕氖还芎貌缓茫芤档弥刑谷司醯糜屑壑怠2宦鬯鞘怯醒实幕蛎谎实模鞘追蚜艘灰姑挥兴撬龅氖运亲艿值蒙弦坏阈±裎锏男ЯΑS绕涫堑蹦憔龆ㄈプ鲆恍┠阋晕怯杏玫氖碌氖焙颍阕芤敕ㄒ愕那槿死辞肽闳プ觥<偃缒阋炎杂筛枘愕呐ィ阌Φ笔顾辞肭竽愀杷患偃缒阋纳庖桓鲇κ苄谭5呐ィ惨顾肭竽闳プ觥D憔∈兆攀道孀尤淳∪酶耗阋坏阋裁挥兴鹗У模醋砸晕阅愫苡腥ㄍ恕! ∏澜倥仿薨汀 】墒羌偃缒愦嫘囊3帜愕那槿说陌椋阈胱龀瞿鞘顾嘈拍闶窃诰退拿赖难印K幌俾匪沟溺拇箅惚憧涑颇窍俾匪沟溺箅K┳乓患咚沟闹铮惚闼蹈咚沟闹锼┢鹄醋钆洹K烈沤鹗危惚愣运翟谀憧蠢椿平鸹共患八慕咳莶永谩<偃缢胖佤茫惚愠圃弈羌靡拢患偃缢┳乓患ド溃惚愀吆羝鹄矗骸澳闶刮已劬Χ伎椿耍 币幻娴臀⒌厍肭笏毙模灰郴盗松碜印<偃缢姆⑺渴且帐醯胤挚诙钋埃惚愠圃拚庵质岱ǎ患偃缢耐贩⑹怯萌忍砉模惚阌Ω盟担骸昂妹览龅镊芊ⅲ 痹谒璧氖焙颍尢舅纳簦欢业彼O⒘说氖焙颍惚阕栽棺园厮低甑锰炝恕4市砟愫退螅惚憧梢猿绨菽鞘鼓阈腋5亩髁耍惚憧梢杂靡恢挚炖值谜嚼醯纳舯硎境瞿愕目窕独础J堑模词顾瓤膳碌拿蓝派郴剐祝不嵛那槔杀涑晌氯岫菀追痰摹D阌绕溆Φ鄙朴诮檬危顾荒懿炀酰愕牧成锨虿荒苈冻瞿愕难杂锢础R帐跻刈攀怯杏玫模幌月冻隼幢愠晌叱埽矣涝妒チ吮鹑说男判牧恕! ⊥ǔ#诳斓角锾斓氖焙颍且荒昙渥詈玫氖苯凇D鞘保咸牙劾鄣卮棺牛荒鞘保颐歉械揭徽笸腹堑男潞惺备械揭徽笾巳说难兹龋庵痔炱牟徽J侨菀资刮颐瞧>氲摹T改愕那槿嗽谀鞘焙芙】担】墒怯行┪㈨Π阉V圃诖采希偃缢芴炱缓玫挠跋於。潜闶悄阆允境瞿愕陌楹湍阒倚牡氖焙蛄耍荒潜闶怯Φ辈ブ忠缘靡桓龇岣坏氖栈竦氖焙蛄恕D阋慌路乘龅厝ナ毯蛩牟。荒愕氖中枰プ鲆磺兴蔚氖拢灰顾醇憧奁徊灰缓退デ鬃欤顾莞傻淖齑揭拍愕难劾幔∥慕】敌碓福Υ鹩绕涫且呱欢乙背Tけ缸判┘椎拿稳ザ运病=幸桓隼细灸米帕蚧呛褪曜锏牡叭デ寰凰拇病T谒男睦铮庑┬晾突嵊涝兜亓糇乓桓鑫氯岬募且洹6嗌偃擞谜庵址椒ㄈピ谝胖錾系玫揭桓龅匚话。】墒堑毙淖牛趾檬且瞧鸩∪说奶盅岬模耗愕亩嗲榈哪吕托氲靡幸桓鱿拗啤=顾韵惺澈颓胨钥嘁┑仁虑槟闶遣挥Φ比プ龅模≌庑┦氯媚愕牡腥巳プ觥!xt小说上传分享

《爱经》 第二卷 如何保持爱情(4)
可是那当你离开港口的时候的风,不就是当你航行在大海中的时候和你合宜的风!爱情在初生的时候是微弱的;它将由习惯而坚强起来。  你须得好好地养育它,它便慢慢地坚强了。这头你现在畏惧的雄牛,在它小的时候你曾抚摩过;这株你在它荫下高卧的大树,起初不过是一根小小的枝儿。  江河是涓滴而成的。设法使你的美人和你稔熟:因为惟有习惯最有力量。为要得到她的心,切莫在任何敌人前面退却。要使她不断地看见你;要使她不断地听见你的声音。日间、夜间,你须得常常在她眼前。可是当你坚决地相信她能念念不忘你的时候,你便离开她,要使你的离别给与她一些牵挂。给她一些休息:一片休息过的田种起来是愈加丰盛的,一片干燥的土吸起雨水来是愈加猛烈的。菲丽丝当岱莫冯在她身边的时候,她的爱情是并不十分热烈的,一等他航海去后,她的情焰却高烧起来了。珀涅罗珀因为聪明的奥德修斯的别离而痛苦;而你的眼泪,拉俄弥亚达啊,将那菲拉古斯的孙子喊回来。可是,为谨慎起见,你的别离总以短一些为是:时间会减弱牵记之心。长久不看见的情郎是容易被遗忘的:别人将取而代之了。墨涅拉俄斯不在家的时候,海伦忍不住孤眠的滋味,便去到她的宾客的怀中去温存了。墨涅拉俄斯,你是多么地傻啊!你独自个走了,把你的妻子和你的宾客放在一个屋子里。傻子!这简直是把温柔的鸽子放在老鹰的爪子里,把柔羊托付给饥饿的血口!不,海伦是一点也没有罪,她的情夫也一点没有罪。他做了你自己或是随便哪一个可以做的事。那是你强迫他们私合的,供给了他们时间和地点。这可不仿佛是你自己叫你的年青的妻子这样做的吗?她做什么呢?她的丈夫是不在家;在她旁边是一个并不粗蠢的宾客,而且她又是生怕孤眠的。请阿特拉斯的儿子想一想他要怎样罢:我是宽恕海伦的,她不过利用一个多情的丈夫的殷勤而已。可是,那被猎人放出猎犬去追的时候的狂怒的野猪,那正在哺乳给小狮子吃的牝狮,那旅人不小心踏着的蝮蛇,都没有一个在丈夫的床上捉住情敌的女子那样地可怕。她的狂怒活画在她的脸上:铁器,火,在她一切都是好的;她忘记了一切的节制,她跑着,像被阿沃尼亚的神祗的角所触动的跳神诸女一样。丈夫的罪恶,结发夫妻的背誓,一个生在法茜斯河畔的野蛮的妻子在她自己的儿子身上报复了。另一个变了本性的母亲呢,那就是这只你所看见的燕子。你看着它,它胸头还染着鲜血。那最适当的配偶,最坚固的关系便是这样断裂的:一个聪明的男子不应当去煽起这种妒忌的暴怒。严刻的批评者啊,我并不判定你只准有一个情人。天保佑我!一个已结婚的女子是很难守着这种约束的。娱乐吧,可是须得谨慎;你的多情的窃食须要暗藏着,不应该夸耀出来。不要拿一件别一个女子可以认得出来的礼物送给一个女子;改变你们的幽会的地点和时间,莫使别一个女子知道了你的秘密来揭穿你。当你写信的时候,在未寄之前须细细地重看一遍:许多情人都能看得出弦外之音来。被冒犯了的维纳斯拿起了武器,来一箭,还一箭,使那放箭的人也受到苦痛。当阿特柔斯的儿子满意他的妻子的时候她是贞洁的;她的丈夫的薄幸使她犯了罪。她知道了那个手里拿着月桂冠,额上缠着圣带的克律塞斯不能收回自己的女儿了。她知道了,利尔奈索斯的女子,那引起你的痛苦又经过可耻的迟延而延长战争的掠劫。这些她不过是耳闻罢了,可是那泊里阿摩斯的女儿,她是亲眼看见的,因为,真可羞,那个胜利者反倒做了他的俘虏的俘虏了。从此那廷达瑞俄斯的女儿便让堤厄斯忒斯的儿子投到她心中,投到她床上了,她用一种罪恶去报复她丈夫的罪恶。假如你的行为,虽则隐藏得很好,一朝忽然露了出来,或者竟是被发觉出来,你须得要否认到底。不要比平常更卑屈、更谄媚些,因为这就是贼胆心虚的表示。你须要用尽平生的力,用那对于情战的全盘的精力。和平只有这样才换得到:应当用眠床来证明你以前没有偷尝过维纳斯的幽欢。  可是多才的埃拉托啊,你为什么使我迷途在这些邪术中?回到我的车子所不能越出的正路吧。刚才我劝你隐藏你的薄幸,现在我却劝你换一条路走,表现出你的薄幸来。不要骂我矛盾!船并不是每阵风都适宜的;它航行在波上,有时被从脱拉喀阿来的北风推动着,有时被东南风推动着;温暖的西风和南风轮流地送着它的帆。你看那车上的御人罢:  有时他放松了缰绳,有时他勒住了那狂奔的马。有些女子不喜欢懦怯的顺从,没有一个情敌,她们的爱情是要销歇下去的。幸福时常使我们沉醉,但是人们却难久享着它。火没有了燃料便渐渐地暗熄下去,消隐在白白的灰底;可是一撒上硫磺,那好象是沉睡了过去的火便重新燃烧而放出一道新的光芒来。因此,假如一颗心憔悴在一种无知觉的麻痹中,你便应用嫉妒的针去刺它醒来。你须要使你的情人为你而不安宁;唤醒她冷去的心的热焰;使她知道你的薄幸而脸儿发青。哦,那有一个自觉受了欺凌而啜泣的情人的人,是一百倍、一千倍的幸福啊!那她还愿意怀疑的他的犯罪的消息一传到她耳边,她就晕过去了;不幸的女子啊!她脸儿和声音同时都变了。我是多么愿意做那被她在暴怒中拔着头发的人啊!我是多么愿意做那被她用指甲抓破脸儿又使她看了落泪的人啊!她怒看着这个人,没有了他,她是不能活的,但是她是愿意活的!可是你要问我了,我应当让她失望多少时候呢?。 最好的txt下载网

《爱经》 第二卷 如何保持爱情(5)
我将回答你:时间不可长,否则她的怒气就要有力了。赶快用你的手臂缠住她的玉颈,将她涕泪淋漓的脸儿紧贴在你的胸头。给她的眼泪以蜜吻,给她的眼泪以维纳斯的幽欢,这样便和平无事了。这是息怒的唯一的方法。可是当她怒不可遏时,当她对你不肯甘休时,你便请求她在床上签定和平公约;她便柔和下去了。要不用武力而安处在和议厅中正是这样的,相信我,宽恕是从那个地方产生出来的。那些刚才相争过的鸽子亲起嘴来格外有情,而它们的鸣声是一种爱情的语言。宇宙起初不过是一团混沌,其中也不分天、地和水。不久天升到地面上,而海又环围着陆地,而空虚的混沌便变成各种的原型了。树林便做了野兽的居所,空间成了飞鸟的家乡,游鱼则潜藏在水底。那时人类孤寂地飘泊在田野间,他们只是有力而无智,只是个粗蛮的身体。他们以树林为屋,以野草为食,以树叶为床;他们很长久地互相不认识。别人说,那柔化了他们的蛮性的是使男子和女子合在一张床上的温柔的佚乐。他们要做的事情,他们单独地自己学会了,也用不到请教先生:维纳斯也不用艺术帮忙,竟完成了她的温柔的公干。鸟儿有它所爱的牝鸟;鱼儿在水中找到一个伴儿来平分它的欢乐。雌鹿跟随着雄鹿;蛇和蛇合在一起;雄狗和雌狗配对;母羊和母牛沉醉在公羊和雄牛的抚爱中;那雄山羊,随它如何不洁,也不使放荡的雌山羊扫兴。在爱情的狂热中的牝马,甚至会越过河流到远处去找雄马。勇敢啊!用这些强有力的药去平息你的情人的怒;这种药能使她的深切的苦痛睡去;这是比马卡翁一切的液汁都灵验;假如你有过失后,只有它能够使你得到宽恕。  美狄亚等待伊阿宋  我的歌的题旨是这样,忽然阿波罗现身在我前面;他用手指挥拨着他的金琴。一枝月桂在他手中;一个月桂冠戴在他头上。他用一种先知的态度和口气向我说:“放逸的爱情的大师,快把你的弟子们领到我的殿中来罢。他们在那儿可以念那全世界闻名的铭文:‘凡人,认识你自己。’只有那认识自己的人在他的爱情中会聪明,只有他会量力而行。假如老天赐与他一副俏脸儿,他应该要知道去利用它;假如他有一身好皮肤,他须得时常袒肩而卧;假如他话说得很漂亮,便不可默默地一声也不响。他假如善唱,就应该唱,善饮,就应该饮。可是烦琐的演说家和怪癖的诗人啊,千万不要朗诵你们的散文或是诗来打断谈话。”斐菩斯的教言是如此。有情的人们啊,服从斐菩斯的高论罢!你们可以完全信托这从神明的口中发出来的言语。可是我的题旨在呼唤我了。凡是谨慎地爱着又听从我的艺术的教条的人,总一定会胜利而达到他的目的。  田不常有好收成,风也不常帮助舟人。欢乐很少而悲痛却很多,这就是多情的男子们的命运。愿他准备着那灵魂去受千万的磨折罢。阿笃斯山上的兔子,希勃拉山上的蜜蜂,荫密的葩拉丝树上的珠果,海滩上的贝壳,这些比起恋爱的痛苦来真是少极了。我们所中的箭上是满蘸着苦胆的。正当你看见你的情人是在家的时候,他们却会对你说她已经出去了。有什么要紧,算她已出去,你的眼睛看错就是了。她允许你在夜间见你,而到了夜间她的门却关得紧紧地。忍受着,睡在肮脏的地上。或者有个欺谎的侍女前来粗蛮地向你说:“这人为什么拦在我们门前?”那时你便当恳求这忍心的侍女,甚至那闭着的门,又把那在你头上的蔷薇放在门槛上。假如你的情人愿意见你,你便跑进去;假如她拒绝你,你便应当跑了。一个有教养的人是不应该做引人憎厌的人的。你难道要你的情人说“简直没有方法避免这个可厌的人”吗?美人儿总是恩怨无常的。不要怕羞去受她的辱骂,挨她的打,或是去吻她的纤足。  可是,我为什么要说到这样琐细的地方去呢?我们且注力于重要的题目吧。我要唱重大的事项了。老百姓,请当心着啊。我的企图是冒险的;可是没有冒险,哪里会有成功?我的功课所要求你的是一件烦难的工作。耐心地忍受着一个情敌,你的凯旋才靠得住,你才可以得胜进入宙斯的神殿。相信我,这并不是凡夫的俗见,却是希腊的橡树的神示。这是我所授的艺术的无上的教条。假如你的情人向你的情敌做眉眼、打手势,你要忍受
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!