友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
八二电子书 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

怒海征帆-第12部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!


  “立即转向上风!”布莱大喝一声。
  自从离开托弗阿岛以来,我们的小船还是第一次顶风驶去。船帆立即拍动起来。我们向那鸟儿靠拢,并换了一个方向逆风换抢,去拣那头鸟儿。
  “廷克勒先生,”舰长说,“你同印第安人一起打渔时真学了一手啊!”
  小艇迎风驶去。人们着急地伸手去拣那只受伤的鸟。结果还是莱勃格一把揪住它,拽上船来。
  这次,纳尔逊、兰姆和辛普森一人分了一杯鸟血。头呀、腿呀、骨架子呀、杂碎呀、肉呀、都按“谁该拿这一块”的方法瓜分了。我们每人分到的鸟肉还不少,真像是一餐盛筵。鸟胃里有三条飞鱼,每条约七英寸长,还挺新鲜。我有幸分到一条。早在奥塔海特岛上,我就吃过印第安人做的生鱼肉,拿它蘸了海水吃时,觉得非常可口。于是我打开折刀,刮去鳞片,切成几段,然后放到一椰瓢的海水里,把它全部吃光,一点不剩,甚至把它的内脏也吃掉,连泡鱼的血水也一口气喝光了。
  我们乘风向前疾驶。一连三天都天气晴朗。星期二那一天,有一些新鲜的椰子壳和碎木块从船旁漂了过去,看样子顶多在水里泡了一个星期。这一天我们居然逮住三只黑燕鸥,如果我们没有它们的血肉充饥,恐怕会有两三个人性命难保。中午的太阳十分灼热,晒得我头昏恶心,难受极了。到星期三时,显然陆地已经很近。西边的云彩凝然不动,海鸟多得密密麻麻,可惜我们一只也抓不着。烈日又一次使我们感到了很大的痛苦。 txt小说上传分享

第八章 “谁该拿这一块?”(3)
“你们自己找一块破布在海水里泡一泡,拿它做头巾嘛!”舰长听到有人嫌热时就说了一句,然后哈哈大笑起来。“英国的水手真难伺候呀!要我看来,不管是哪一天,热总比冷好,干总比湿好!不过,你们要经常拧一拧头巾。要不然凉水很快就会使你变得像一只斗败的公鸡了。有这阵好风,我们明天就应该看到珊瑚礁啦。”
  水手长咂了咂嘴。“只要找到一条道,就会有好吃的啦,鸟蛤呀,文蛤呀,谁知道还有什么呀!”
  “会找着一条道的,别担心。从我们的纬度来看,我们前方的陆地肯定离天佑航道不远,当年库克舰长就是通过这个航道而航行到‘努力海峡’的。”
  纳尔逊躺在船底,听着两人的谈话。
  “我听库克舰长说过,”他说道,“有好多条道进入珊瑚礁群。我们无论如何总可以遇上几条吧。”
  “我也这样想。”布莱道。
  晚上九点钟左右,布莱躺到我身旁打算睡觉。
  “要仔细瞭望呀,科尔先生,”他说道,“恐怕离珊瑚礁很近了。”
  波涛从东方滚滚而来,但海风还比较稳定、轻柔。浪峰没有白帽,我们的衣服还能保持干燥。我迷迷糊糊地躺了几个小时,听着布莱的均匀的呼吸声,终于进入了梦乡。
  大概在午夜后不久,我被水手长的说话声吵醒了。
  “布莱先生,有碎浪,先生!”
  舰长立即站了起来。我听到远处传来的浪吼声,每次延续的时间很长。布莱突然命令道:“竭力驶靠下风!”
  已经有三四个人也站起身来,准备执行任务。
  “改变航向,迎风行驶!”
  月亮已落。但当我们拨转船头迎着上风时,还能在星光下看到那汹涌的碎浪。
  “行了,离礁够远的啦,”舰长道。“上帝啊,多高的拍岸浪呀!让它同礁石相撞吧!等天一亮,我们就能找条道儿穿过去的!”
  躺在船底睡觉的人不是衰弱不堪,就是十分淡漠,连头都没有抬。布莱见到我已被惊动,就对我说起话来。
  “新荷兰的珊瑚礁群,莱德沃德先生!我们很快就要驶进平静的水面并踏上陆地去休息一番了。明天你就可以用贝壳动物来摆宴席,我敢向你保证!”
  我侧转身子又睡了起来。由于右舷逆风换抢,以保持同珊瑚礁的距离,如今那浪头拍击着船头,声声传来,催我入眠。
  一夜平安无事,而且还挺暖和。但到拂晓时,多数人都衰弱极了。我们所吃的鸟肉只是延长我们的生命而已,根本不能增添我们的体力。天刚蒙蒙亮,布莱先生就下令减低速度朝西驶去。在夜晚的时候,风向已转为东南。
  在吃早餐前,我们每人喝了两匙甜酒。我打起精神,挣扎着坐了起来。纳尔逊却坐不起来了。布莱先生往他嘴里滴了一些甜酒,但给他喂面包时,他摇头拒绝了。我看他已经日薄西山,除非吃上一些新鲜食物,否则顶多只能活一两天了。兰姆和辛普森的情况很可怜,还有几个人的情况也不好。
  接近九点钟的时候,前头出现一道白线,横贯南北,望不到尽头。这就是我们昨夜见到过的碎浪——太平洋上的滔滔巨浪撞在珊瑚堤上,卷起千堆雪,惊涛澎湃,咆哮如雷。
  刚刚驶过第一道碎浪,顶多只有一百码的地方,布莱掉转船头,朝北驶去,并命令廷克勒和科尔缩帆。
  “伙计们!”他说道,“鼓起勇气来吧!别害怕!我们马上就闯进去啦!”
  真奇妙啊,刚刚越过凶猛的碎浪和珊瑚堤,面前就出现一个巨大的环礁湖,水面十分平静,柔和的东南风吹皱了一湖蓝水。远处有一些陆地的轮廓,依稀可辨。我们见了,不禁精神大振。
  小艇刚才绕过了珊瑚礁的一端,如今沿着它朝着西北方向航行。海风沉寂了一会儿,然后转为东风。布莱使小船驶向下风,并下令再次缩帆。这时,我们看见前方出现珊瑚礁群,高高地露在水面之外。
  “科尔先生,你到前头去!”布莱说道。当水手长一手扶着前桅站在船头时,他又问道:“能同它保持一定的距离么?”
  科尔朝着前方目不转睛地注视了一会儿,然后回答道:“不行,先生!能不能稍稍向迎风的方向偏倚一些?”
  尽管航向已改为迎风行驶,但主帆的前缘只是稍稍颤动几下而已。布莱耸了耸肩。“尽力驶靠下风!”他下令道,“松开扬帆索,改用左舷逆风换抢!”
  这样走了不到四分之一英里,就发现我们早已不知不觉地被东风吹进珊瑚礁的环抱,就像进了海湾似地,无论南边还是北边,都绕不过去。我们又拨头朝北驶去。
  “谁能划桨?”布莱问道。
  兰克莱特、莱勃格和埃尔芬斯通立即想坐起身来,但因身子软得不行,都不好意思地躺了下去。弗赖厄、珀塞尔、科尔和佩科弗尽管勇气十足,划桨时使出了平生之力,但仍没有足够的力量把小艇绕过前方两英里左右的珊瑚礁尽端。
  “老天啊!”布莱喊道,“我们必须绕过它,驶到它的上风,要不然就随着碎浪冲到珊瑚礁上去——二者必居其一!……廷克勒先生!你还有没有掌舵的气力呢?你抓住舵柄,竭力把它转到上风!”
  舰长坐到左舷,伸出桨去,立即有力而稳定地划了起来。
  “随着碎浪冲到珊瑚礁上去,”这种可能性足以使心肠最硬的水手都目瞪口呆。我清楚地看到那黑色的锯齿般的珊瑚礁在海浪退去时露了出来,转瞬间又没入那吼声如雷的滔天浪花之下。我们这条吃水很深的小船,若要硬碰上去,顷刻之间就要粉身碎骨啦。我望着前面,一颗心像铅铸似的沉落下去。突然,廷克勒大叫起来。
  “布莱先生!前方有一条航道,先生!就在这边!”
  布莱立即收起船桨,站起身来。他朝前面一望,便转身朝着大家。“别划了,伙计们,”他和蔼地说道,“真是上天保佑呵。那边就是我们的‘天佑航道’。我们可以使帆来进入这个航道。”
  

第九章 恢 复 岛(1)
这个航道就在我们前方,距离我们还不到一英里。我们现在已能稍稍避开逆风,使那风帆鼓得满满地向前驶去。大约一刻钟以后,小船已经对着航道的入口了。这个入口足有两链宽,没有岩石。入口内迎面就是一座荒芜的小岛。我们借着一股西去的强劲的洋流,驶进了入口。海浪马上就消失得无影无踪。水面平静得犹如我们家乡的湖泊。小艇就在这平静的水面上轻快地驶去。
  我贪婪地望着眼前的小岛。它虽然十分荒芜,但总归是干燥的陆地呀。珀塞尔更忘乎所以了。
  “我们登岸吧,先生,”他看见舰长显然要朝前驶去时就建议道。“能不能上去伸伸腿呢?”
  布莱摇了摇头说:“在这座岛上什么也找不着的。往前看吧!”
  不久,又有两座岛出现在我们西北方,离我们有四五个里格,彼此相距很近,其中有一座岛的地势较高,长满了树林。我还可以望见新荷兰的大陆——到处是深山大谷,有些地方密林丛生。
  直到下午很晚的时候,我们才到达前面一座小岛。它跟一堆石头差不了多少。那座较大的岛方圆大概有三英里,树木很多,西北方有一个小海湾,都是沙滩。从小海湾到大陆,最近的也有四百码左右。因为附近看不到印第安人的踪迹,我们立即在这里上岸。我们的双脚已有二十六天没有踏上土地了。
  第一个登岸的是布莱。由于不习惯脚下结实稳定的土地,而且由于衰弱不堪,他走起路来摇摇摆摆,十分不稳。弗赖厄、珀塞尔、佩科弗、科尔和那几个海军见习军官跟着也上了岸。他们虽然步履艰难,但总算还能走路。霍尔、史密斯、莱勃格和塞缪尔也跨出船去,有的跌跌撞撞,有的干脆爬着,来到一块有灌木遮荫的软沙地上。其余的人连离船都感困难,只好由身体较好的伙伴帮忙上了岸。
  布莱先生脱下了帽子。凡是能跪下的人都跪在他周围的沙地上。我们衷心地感激上帝把我们从海上的凶险中解救出来。
  短暂的沉默以后,布莱清了清嗓子,转身对着总管。“弗赖厄先生,”他说道,“挑几个身体最壮的人去找贝壳动物。那边的岩石中间一定会有牡蛎或淡菜的……佩科弗先生,你陪我往这座岛的里面走走……科尔先生,你留守小船。注意,今晚不许生火。”
  纳尔逊和我一人喝了一小口酒,是舰长亲手给我们倒进嘴里的。由于它的缘故,再加上有希望找些吃的,同时为能再次登上陆地而高兴,这一切都使我们觉得身上有了一点力气,我们并排躺着。沙子十分暖和,一簇矮矮的棕榈正好给我们遮荫。
  我们没有怎么说话,都感到难以相信自己还活着。能够这样自在地伸开手足躺在干燥的陆地上。简直是一种极大的享受,这也使我们有一种恍如隔世之感。
  “我亲爱的莱德沃德,你明白不明白我们的苦难已经结束了呢?”纳尔逊终于说起话来。我常常听到库克舰长谈起新荷兰珊瑚礁群里面的航道。在这些岛屿上,一定能找到什么吃的,贝壳动物当然是有的,此外还会有浆果或豆子也能当食物。有些大岛还有淡水哩。”
  “真奇怪,”我答道,“我现在几乎什么都不想吃。如果要拿我们现在的休息去换一顿美餐,我还不干哩。”
  “我也一样,”他说道,“现在我们最需要的是休息。”
  我们又沉默了很久。一群大鸟,大概是什么鹦鹉吧,呱呱大叫着从头顶飞过,朝着大陆的方向飞去不见了。我看见纳尔逊的眼睛东转西转地研究周围的植物。
  “这些棕榈以前倒没有见过,”他说道,“不过我敢肯定它们的心髓也同可可棕榈一样能做美味的色拉。”
  太阳已经西落。我看见那些找食物的人已从远处的沙滩向这里走来。他们一定委顿不堪了。我真为自己衰弱无力而感到羞耻。
  “我们两人真没用,纳尔逊,”我说道,“我们为什么没有一副强壮的体格呢?”
  “没有关系,”他答道,“我们很快就能分担自己应该从事的劳动的。我已经觉得恢复得多了。”
  舰长和佩科弗用帽子装了两种浆果。
  “你看看,纳尔逊先生,”布莱道,“老天啊!这一路就拣了这么一点儿。我发现那些鸟儿随便地啄这些浆果吃。我们就不能吃吗?”
  “是啊,看样子挺好挺干净的。我倒知道它们所属的科,但说不清它们属于哪一种。先生,还有这些棕榈,能不能找人把它的心髓取出来?我敢保证它一定香甜可口。”
  “瞧,佩科弗,”布莱惊叹道。他转身朝着枪炮长。“这就说明每条船上都需要一位植物学家。我们走了好几里地,只拣来这么点浆果,可是纳尔逊先生在离小船十几步远的地方就找到吃的。”
  “是啊,”佩科弗说,“我要是能有纳尔逊先生脑子里的知识就好啦。莱德沃德先生。我们发现淡水了,还很多,可以喝得饱饱地,喝个够。”
  我回头一看,弗赖厄等人也来了。
  “我们今晚要摆宴席啦,”他招呼道,“我们找到好多牡蛎!比我们家乡的牡蛎还要大,味道也强得多哇!”
  “来呀,伙计们,”布莱说道,“赶快来吃吧,别浪费时间了。”
  我从来不反对口腹之欲,并有幸吃过许多美味,但都不如这天晚上吃得那么香甜。弗赖厄采集牡蛎的办法是就地把它打开取肉,而不是把它整个从岩石上弄下来。我们的铜壶差不多能装三加仑,现在那去壳的牡蛎肉竟装了多半壶,个头很大,浸在它自己的液汁里。有些人用棕榈叶编成篮筐,这是从奥塔海特的印第安人那里学来的手艺。他们用短剑在岩石撬取牡蛎,然后连壳装在篮筐里带了回来。那些浆果好吃极了,特别是其中一种,很像鹅莓,但比鹅莓更甜。那棕搁芯挺像鲜嫩的生卷心菜。

第九章 恢 复 岛(2)
我建议纳尔逊、兰姆和辛普森在这天晚上只吃牡蛎,不吃别的。这种食物对他们最合适不过了。我自己也不吃别的东西,只是吃它。夜晚晴朗而温暖。我们吃完晚饭,把岛上那清凉的甜水痛饮了一番,然后躺在沙地上准备睡觉。
  天天晚上在船底躺惯了,如今换了稳固的地面,仍好像在摇动起伏似的。但把脚伸得直直地,躺在暖和的沙子上看星星,这是多么惬意啊。布莱先生总怕附近有印第安人,就派了几个人到小艇上去,把它停在靠近沙滩的浅水中,然后在船上睡觉。我真为他们感到遗憾。于是我闭眼祷告了几句,感谢造物主保全了我们的生命,不一会儿,我就睡着了。
  天刚亮,我就被鹦鹉的大声啁啾吵醒了。它们大概在岛上过夜,现在飞往大陆。一群又一群的鹦鹉在头顶飞过,吱吱喳喳地嚷成一片。日出以前,就全飞走了。我的伙伴们就在我身旁躺着,一个个保持着昨晚躺下时的姿势,一夜未动。我看见水手长从小艇上跨了下来,蹚着水登上海岸,跪在潮湿的沙地上,声音低沉地作着祷告。然后他站起身来,脱下衬衫和褴褛的裤子,跳进那浅水中去,使劲搓洗他的脑袋和肩膀。我也想学他的样子,便挣扎着站起身子,这时我高兴地发现自己居然能走路了。
  科尔还在海水里扑腾着,一见到我便说:“用不着问你睡得好不好啦,莱德沃德先生!看上去你已经面貌一新了!”
  当我洗完凉水澡,穿上破衣服的时候,的确觉得自己精神振作多了。我的步伐很不稳定,跟一个刚刚学步的娃娃差不多。我用这样的步子走回来,这时,其他的伙伴正在起身。
  纳尔逊已经是第二次企图站起来了,但实在不行,立即又躺了下去,双手捂着肚子,痛得缩成一团。“我想请你给我吃一点泻药。”他还作出一个狡猾的笑容。
  我摇摇头。“我们身体这样衰弱,要给泻药就太轻率了。肚子痛和老想大便,是因为肚子里缺食的缘故。”
  布莱
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!